Peregrinations
  • Home
  • Blogs
    • Walking blog
    • Language blog
  • Arles
    • Overview
    • Arles to Montpellier
    • Montpellier to Castres
    • Castres to Toulouse
    • Toulouse to Auch
    • Auch to Orolon-Sainte Marie
    • Orolon-Sainte-Marie to Somport
    • Somport to Puente la Reina
  • Vezelay
    • Vezelay to Bourges
    • Bourges to La Souterraine
    • La Souterraine to Limoges
    • Limoges to Perigueux
    • Perigueux to Bazas
    • Bazas to Saint-Sever
    • Saint-Sever to Saint-JeanPied-de-Port
  • Tours
    • Paris to Orleans
    • Orleans to Tours
    • Tours to Poitiers
    • Poitiers to Saintes
    • Saintes to Bordeaux
    • Bordeaux to Dax
    • Dax to Saint-Jean-de-Pied-de-Port
  • Piedmont
    • Montpellier to Beziers
    • Beziers to Carcassonne
    • Carcassonne to Palmiers
    • Pamiers to Saint-Pe-d'Ardet
    • Saint-Pe-d'Ardet to Lourdes
    • Lourdes to Oloron-Sainte-Marie
    • Oloron-Sainte-Marie to Saint-Jean-Pied-de-Port
    • Saint-Jean-Pied-de-Port to Irun
    • Irun to Markina-Xeneim
  • Norte
    • Irun to Markina-Xeneim
    • Markina Xeneim to Bilbao
    • Bilbao to Santander
  • Portugese
  • Primitivo
  • La Plata
  • Language
  • Miscellaneous rants
    • An open letter to the Globe and Mail
    • Shakespeare's birthday
    • Customer service
    • A word about toilet paper
    • The terminus is at the end of the line
  • Photos
  • Camino Frances
  • le Puy
  • Stevenson
  • Brit walks
    • Coast to Coast
  • Vic walks
    • Overview
    • Mount Doug
    • Little Mount Doug
    • John Dean Park
  • Links
  • Why I walk the Camino
  • Why I love Victoria, BC
  • Contact me
  • Day 1

Also and Nor

"Also" is a very useful adverb meaning "in addition to", and is often used as a transition into a second sentence which adds a further detail:

We ate bacon and eggs for breakfast this morning. We also had coffee.

But it can't be used as a transition between negative sentences. For that, we have the simple and emphatic conjunction "nor".

The Times Colonist makes this mistake in today's edition February 8, 2012):

Ultimately, of course, we don't want to pay any more taxes than we need to, and we don't want to see the government run a string of deficits. We also don't want to lose what the government does for us.

This should read:

Ultimately, of course, we don't want to pay any more taxes than we need to, and we don't want to see the government run a string of deficits. Nor do we want to lose what the government does for us.

Even the President of the United States makes this error.

I think that the Israel government recognises that, as President of the United States, I don't bluff. I also don't, as a matter of sound policy, go around advertising exactly what our intentions are (from the Globe, March 3, 2012).


This is a construction where repetition (of "don't") does not make the statement more emphatic. Consider the impact of the short, sharp "nor":

I think that the Israel government recognises that, as President of the United States, I don't bluff. Nor do I, as a matter of sound policy, go around advertising exactly what our intentions are.


Shakespeare knew best how to use this conjunction.

But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou growest.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.